書不厚,m0上去還不到一百頁。
"拍賣場是歐洲最有魅力的地方之一?!?br>
這是開篇第一句話。
翻了幾頁前言和目錄,克莉絲汀總算明白馬爾福向她推薦這本書的原因。
與其說是一本歐洲旅游日志,更確切來講是各地地下拍賣場記錄手冊。
幾個(gè)世紀(jì)前,拍賣場還沒受到魔法部管制,但凡價(jià)值足夠,不管是什么都能公開拍賣。
各類魔法生物就是熱門商品。
“什么都可以拿上去——只要它原本屬于你。我看見過不少貴公子為了一只媚娃一擲千金,聽說原本她的主人破了產(chǎn),又靠這次拍賣狠狠賺了一筆?!?br>
“不得不說媚娃血脈的力量是強(qiáng)大的......沒人能從她身上移開眼,當(dāng)她被抬下去時(shí)有人突然嚎啕大哭——就是那位競拍失敗的貴公子,他坐在我右邊,看上去可憐極了?!?br>
而描述完一件商品的拍賣場景后,作者又會補(bǔ)充他們的來歷,習(xí)X,和百科全書不同,他只寫自己的見聞了解,通俗得像篇。
克莉絲汀跳到東方生物板塊。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀