薩卡斯基看著懷里的嬰兒。他在告訴她這個(gè)世界最殘酷的真相
“寧可錯(cuò)殺一千,不可放過(guò)一個(gè)。邪惡的種子必須在萌芽階段被燒毀,連同其生長(zhǎng)的土壤,一并……”
薩卡斯基念到這里,懷里的尤娜,在這個(gè)血腥的段落里,笑了
因?yàn)槟畹健盁龤А边@個(gè)詞時(shí),x腔的震動(dòng)格外強(qiáng)烈。她那張稚nEnG的小臉上,綻放出了一個(gè)毫無(wú)雜質(zhì)的、天使般的笑容。嘴角上揚(yáng),甚至發(fā)出了“咯咯”的歡快笑聲
薩卡斯基聲音戛然而止。腳步也停住了,他愣愣地看著那個(gè)笑容
他在宣揚(yáng)Si亡,她在回報(bào)微笑。他在說(shuō)著要把世界燒成灰燼,她在懷里笑得像朵花
一種荒謬的反差感擊中了薩卡斯基。他突然覺(jué)得自己那套“絕對(duì)正義”,在這個(gè)笑容面前,顯得有些過(guò)于猙獰
“……你聽(tīng)得懂嗎?小鬼?!彼_卡斯基皺眉,低聲問(wèn)
尤娜當(dāng)然聽(tīng)不懂。只是伸出軟綿綿的小手,啪地一下拍在薩卡斯基臉上,抓住下巴
薩卡斯基沉默了兩秒。戾氣莫名消散,他嘆了口氣,重新邁開(kāi)腳步
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀