有了這句話,他頓時微微松了口氣。這就代表著,他捕到魚了。
他有點渾渾噩噩地、慢慢轉(zhuǎn)身,看到了沙灘上許多有點呆滯,用冰冷目光看著他的參賽者。
轉(zhuǎn)而他的臉變了副模樣,對著自己的隊友大吼:“趕緊抓魚,還愣著干什么?”吼得臉部有點猙獰。
于是更多的人往海里跑,可沒跑幾步,就有人驚恐地手指著海里:“鯊魚,是鯊魚!”
是鯊魚,一只只鯊魚躲藏在海水里,只有如同船帆般的三角脊背露在海面,游來游去。
一聽到有鯊魚,剛下海的人慌忙地往回跑。可是來不及了……
“啊~”有人掙扎了沒二下,就沉入海里,涌出來的血將這片海水染紅,但立即被涌來的小浪給稀釋消失。
這下海里的人越發(fā)驚慌失措地回去,淹死是一回事,葬身鯊魚口又是另外一回事。
血的味道吸引了更多的鯊魚,鯊魚嗅覺靈敏,五公里范圍內(nèi),只要有那么一點血腥味,它們就能聞到,隨后聞風(fēng)而動,跑來開餐。它們就是海里的鬣狗、禿鷲。
有些已經(jīng)進入挺深,需要游泳才行,可人游泳的速度怎么比得過鯊魚?
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀